置換ルールファイルの使用

私は翻訳を書いており、何度も同じ言葉を翻訳しています。私は私がやっているすべての一般的な置換を書くことができるファイルを持っていたいと思います(うまくいけば、簡単に新しい置換ルールを追加することができます)。例えば:

source code -> código fuente
computer -> ordenador
of the -> del
[...]

そして、このファイル上のカーソルの下にある現在の単語を検索し、見つかった場合はそれを置換するコマンドを持つこと。

単語の文脈は私に無関係であり、置換規則は複数の単語に影響を与える可能性があることに注意することが重要です。

どうすればこれを達成できますか?このような機能を内蔵しているコマンドやマイナーモードがありますか?

2
質問は何ですか?
追加された 著者 Ryan Eastabrook,
「複数の単語に影響を与える」部分を除いて、これは abbrev-mode の機能です。たぶん何かを一緒にハックすることができますか?
追加された 著者 Fernando Barrocal,
github.com/hpdeifel/synosaurus のようなシソーラスツールを使用すると、達成しようとしているものに近づく可能性があります。あなたのシソーラスはそのままでは見えませんが、目的のためにwordnet backend + formatを再利用することはおそらく可能です。
追加された 著者 T. Rossi,
明示的に書くために質問を編集しました。ありがとうございます。
追加された 著者 Unavailable,

答えはありません

0