いつ私は台湾で弓をかけるべきですか?

私が台湾にいる間、どのような状況下で、私が弓を下ろすべきですか?

私は台湾が日本とは別の国であり、独自の習慣と礼儀を持っていることを知っていますが、時にはスタッフが私に抱きつくのを見たことがあります。

10
@汚い流れ私が日本に言及しなければ、誰かは必然的に "あなたは台湾を日本と混同している"と言うでしょう。私はそれを先制したかったのです。
追加された 著者 adeel825,
これは、提案されたエチケットのStackExchangeサイトがベータ版になった場合には大きな疑問です。それは現在コミットしているので、このような質問に興味のある人は真剣にサインアップを検討する必要があります:)
追加された 著者 CharlesB,
@ダーティフロー:あなたは日本と台湾を比較しないと、あなたは両方に行っていないか、目を閉じていた。私が持っていた最初の印象は「うわー、それは中国のようなものではなく、私に日本を思い出させる」というものでした。これは私をたくさん驚かせ、台湾での月末までに私の気持ちは変わらなかった。
追加された 著者 Rufo Sanchez,
あなたがホテルや高級品店にいる場合、スタッフはあなたに夢中になります。しかし、一般的にそれは一般的ではなく、あなたは弓を返すことは期待されません。
追加された 著者 Neil T.,
AFAIK台湾は50年間しか日本の一部ではなかったので、なぜあなたはそれらを比較するのか分かりません。
追加された 著者 Dirty-flow,
追加された 著者 Dirty-flow,
TWで屈するのは一般的ではありません。 「こんにちは」とか、手を振るだけでいいのです。 btw:なぜ日本と台湾を混乱させることができますか?この2国の文化と人々は非常に異なっています。
追加された 著者 Marcus Maxwell,

2 答え

TL:DR:あなたはしないでください

台湾は日本と同様「弓重い」ほど近くにはいないが、同じルールが適用される。外国人は、弓を振る方法を知ったり、理解したりすることは期待されていない。会ったり、あなたに紹介されている人は誰でも、西洋風の握手をするでしょう。あなたが寺院、葬儀、何でも、彼らがやっていることがあなたのビジネスのどれでもなく、あなたは背中から見ているのが最善です。誰かがあなたに弓を弓でぶつけると、それは謝辞として返答するのは礼儀正しいですが、それはそれです。

See also: https://en.wikipedia.org/wiki/Bowing#Bowing_in_China_and_Taiwan

13
追加された

For daily greeting, it's great to wave hands and smile to others. Also, you can shake hands if it's the first time to meet people in Taiwan. We don't bow to others, even if you're in temple.

しかし、台湾で自分自身を試してみてください。あなたが家にいるように感じることは素晴らしいことです。 :)

5
追加された