最も可能性が高い、
料理人は、心臓発作と見分けがつかないように設計された追跡不可能な毒を使って彼を殺しました。
重要な点は
事件のタイミング。なぜ今なのか?何年も海外に駐留した後、彼はちょうど家に帰りました。
その動機は
国際的なスパイと嫉妬の組み合わせ
明示されていないが、
私たちは、夫が軍の中で比較的高位の将校であったことを推測することができるので、諜報機密に関与することができます。
いくつかの証拠がこれを指摘しています:
彼らはロンドンで最高のレストランで食事をするのに十分なお金を持っています。
彼はキャリア軍将校だったようです。
妻は中産階級の上層部です。
彼は教育を示唆する複数の言語を話します。
イギリスの軍人がアフリカとインド/パキスタンの紛争の両方に積極的に参加するためには、1952〜60年のケニアにおけるモウ・マウの反乱と1947年のインド・パキスタン戦争の可能性が最も高い。(現代の話を1980年代半ば)。そして、1947年の戦争では、英国の将校だけが大きな役割を果たしました。彼が彼のキャリアの早い段階で役員だったなら、彼は現在ではかなり高いレベルになるだろうと示唆している。
それは彼を
スパイ目的です。
一方、妻は知っている
料理人は犯人ですが、彼女の人生を恐れ、反逆を恥じているので、通常の当局に行くことはできません。
なぜなら
料理人は、夫から英国の国家の秘密を盗む手段として、妻を財産にすることを任されたスパイ(多分パキスタン人)でした。
この効果にはいくつかの手がかりがあります:
家庭の従業員は、(時には監督なしに)家にアクセスする可能性が高いでしょう。
30歳代の女性、不在の軍人の在宅妻、脆弱な女性など、結婚10年後に現れます。
彼は息子になるほど若く、基本的に妻の餌である素晴らしい料理です。
この時点で、夫は彼のキャリアにうまく行き、より重要な情報にアクセスする可能性が高いでしょう。
だから料理人
妻を誘惑し、彼らは事件を起こす。彼女が恋に落ちると、夫に兵力や動きについて尋ねたり、疑わしいものになるまで書類を手に入れるなどの大きな助けをするなど、小さな賛成を求めるようになる。
しかし、彼は数え切れなかった
妻と恋に落ちる。彼女が最終的に彼に直面すると、彼は外国政府のために働いていることを認めているが、彼女に情報を提供し続けるためにニンジン(彼らの愛)とスティック(事件を明らかにする)アプローチを取る。
だから10年以上にわたって彼らは
引き続き恋人やパートナーとなり、料理人は彼の政府のために情報を収集し続けます。
まで
the husband tells her that he's returning home under the guise of retirement to take a leadership position in British Military Intelligence, having acquired (this being the mid-80s) key information about Pakistan's attempts to nuclearize.
Note that she slips up and tells Sherlock she used the past tense "was" なぜなら he's dead when it would've made more sense to use it なぜなら he's retired. That's なぜなら in fact she knows that he's not actually retired.
彼女は料理人に告げる
about her husband's new job and his return. 料理人 is conflicted, なぜなら he may get access to new intelligence, but he is pained at losing his life with the wife to a now-present husband.
夫が帰った後、
料理人 bides his time for a week, まで he's forced to cook the husband and wife meals while they "take a rest all day" ;) and his jealously boils over. Then, while the married pair are at the restaurant, he discovers that the husband has not yet turned over the documents on Pakistan's nuclear program to HQ, and decides to kill two birds (or one man) with one stone.
彼らがレストランから帰った後、
料理人は、彼らが話す必要がある妻に何らかの形で、おそらくあらかじめ配置された信号を示します。映画の間、彼女は明らかに注意散漫で緊張しているので、タイトルのようなものには注意を払わず、夫の言うことすべてに同意します。
夫が眠りにつくと、
the wife sneaks from bed and lets in 料理人, who implores her to run away with him, なぜなら if not terrible things must happen. She refuses, and their arguing wakes the husband. Though it's a bit odd, he's not all that surprised to see 料理人 there, since 料理人 is like a son to them. The husband tells the wife and 料理人 about his dream of his time in Africa (another slip up she makes talking to Holmes) while 料理人 makes him a cup of tea.
彼は飲みます
紅茶は、それが中毒であることを認識せず、胸をつかんで崩壊する。妻はすぐに彼の残酷な側面が彼女に初めて明らかにされた料理をしたことを実現します。彼は再び彼女に逃げようとするが、穏やかな態度と床にある死んだ夫によってぞっとすると、妻は拒否し、涙で崩壊する。
料理人
moves the body to the bed, and tells the wife that he must leave. He informs her that the poison was developed by his government for covert assassinations, and breaks down fully in a matter of hours, so she should wait まで the morning and then call the authorities. The husband's death will appear to be an accident. 料理人 turns to her with a darkness in his eyes that terrifies her, a wordless threat, and departs.
だから朝、
寝ていなくて、彼女の頭の中でシナリオを実行する時間を費やした後、彼女は故意に警察や救急車ではなく医者を呼びます(これは疑惑をさらに引き起こすでしょう)。彼女はそこに着くためにしばらく時間がかかると知っている医師に電話をかけます。それで、目を覚ました直後に電話をかけて毒を壊す時間をもう少し長く取ることができると主張します。
だから今
her husband is dead, her lover is a killer who may kill her, and she has nowhere to turn なぜなら going to the police would mean admitting her role in divulging state secrets, and also likely open her up to assassination as a loose end.
彼女は希望が残っておらず、彼女は必要です
夫に起こったことを当局に必ずしも明らかにすることなく把握できる人。だから、サイコロの最後のロールで彼女は犯罪を解決するだけでなく、裁量と警察と政府との敵対関係にもなるSherlock Holmesに行く。
ホームズとの会合で、
she gives him just enough to entice him to take the case and push him in the right direction but, remembering the dark eyes of her former lover, can't reveal too much. She's terrified that 料理人 could be anywhere, even listening, and doesn't dare tell Holmes directly of his involvement, but does mention specifically that he couldn't have been "bribed" to kill her husband, leaving other motives open rather than simply saying "he would never kill him."
最後の発言は、「私は希望が残っていない。誰かが彼を殺したと思う。軍隊レベルの技術にアクセスできる敵を持っていたから、何かのために殺されたに違いない。は
何が起こったのかを彼女に伝えることができるように近づいています。もちろん、ビジネスで徹底的に掘り下げていない限り、ハイレベルな技術アクセス権を持っていることはどうして分かりますか?
今、
her only hope is that Sherlock can somehow deduce what's happened, eliminate 料理人 as a threat, and retrieve the stolen documents about Pakistan's nuclear program. Lucky for her, he can!